1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eles tirariam o dinheiro do …

"Eles tirariam o dinheiro do banco."

Traduction :Ils retireraient l'argent de la banque.

January 23, 2018

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

toujours pas de son DL , et il y a longtemps que je l'ai signalé .


https://www.duolingo.com/profile/myrtille4794

On dit pas "retirer de l'argent a la banque" plus que "de la banque" ? J'ai l'impression (mais peut être que je me trompe) "de la banque" sous entend que l'argent appartiendrait à la banque, alors que "à la banque" signifie l'endroit ou on retire son argent… non ? A moins que a personne aille (?) braquer la banque ;p


https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

vous avez tout à fait raison myrtille ... et j'espère que vous êtes toujours là pour recevoir la réponse :-)

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.