"Non ti avrei visto senza occhiali."

Tradução:Não te teria visto sem óculos.

January 23, 2018

11 Comentários


https://www.duolingo.com/mastertudo

Eu respondi: Não teria te visto sem óculos, e o Duolingo deu como errado. A ordem do pronome nesta frase não altera o sentido

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/Mariana621272

Exatamente! E tampouco é utilizado o pronome antes do verbo, neste caso.

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/egbert0

Isso mesmo

April 6, 2018

https://www.duolingo.com/tiagopib

a resposta correta do sistema está como:

"Você usou a palavra errada. a) teria visto sem óculos."

Por favor, corrigir.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/Fefamorra

a ordem do pronome entre os dois verbos está correta. Não se usa em português te teria visto e sim teria te visto

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Joy791132

Por que não pode ser ""te visto"", Duo?

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/Joy791132

Por que escrevemos uma frase e o sistema "troca" nossas palavras aqui nos comentários?

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/Joy791132

Kkkkk it is almost fun...but no!!!

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/sonia923525

Cacofonia é um Vício de Linguagem. Consiste em sons produzidos pela junção do final de um vocábulo e começo de outro.

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/MayseAJSantana

Gente, falar por aqui não adianta. Reportem o erro na hora que der resposta errada e vocês acharem que a resposta de vocês deveria ser aceita. E quando a resposta dada por eles estiver errada ou não for natural, reportem também. É o único jeito de nos atenderem nesses casos.

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/Vagner196484

não te teria é um cacógrafo. não lhe teria ou não o teria ou não teria te

April 6, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.