https://www.duolingo.com/Ash_Vet

Bitte lesen Sie die folgenden Sätze und lassen Sie mich wissen, wenn es Fehler gibt?

1) Mein größter Wunsch war, einmal mit meiner Familie nach Bali fahren. Heute ist meiner größter Wunsch, dass ich meine Deutsche Prüfung durchgeht.

2) Letzte Monat musste ich ungefähr 9 bis 10 Stunden im Büro arbeiten. Das habe ich gehasst, denn habe ich wenig Zeit für Deutsch studiert. Aber heutzutage arbeite ich nur 7 bis 8 Stunden, deshalb habe mehr Zeit für studieren.

3) Als ich Kind war, hatte ich von Fliegen träumen. Und wollte ich ein Pilot werden. Aber heute arbeite ich als Informatiker in ein großen Firma. Jetzt möchte ich ein Deutsch lehrer werden.

4) Nachdem die Prüfung beendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnisse. Heute habe ich keine Angst mehr, denn habe ich in alle Fächern gute Noten.

5) Meistens hörte ich Romantische Musik. Heutzutage höre ich Klassische Musik sowie Pop und Jazz Musik. Man kann sagen, dass ich ziemlich jede Art von alle Musik höre.

6) Als ich ein Kind war, aß ich mehr Schokoladen. Aber dieser Tage esse ich nicht mehr Schokoladen, weil das Essen von mehr Schokoladen nicht gut für die Gesundheit ist.

7) Als ich noch klein war, hatte ich gerne Spiderman kennengelernt.

January 24, 2018

24 Comments


https://www.duolingo.com/guitarluehe

Hallo,

nach Bali zu fahren

Prüfung durgehen? you mean pass? that would be "die Prüfung zu schaffen / zu bestehen

mein größter Wunsch

Letzten Monat

wenig Zeit Deutsch gelernt (studiert is more in the meaning of studying at a University)

mehr Zeit zum Lernen

vom Fliegen geträumt

ich wollte Pilot werden

jetzt möchte ich Deutschlehrer / Deutsch-Lehrer (normally one word) werden (indefinite Article not necessary for jobs)

vor den Ergebnissen

jede Art Musik oder jede Art von Musik (alle is not used in this context).

Schokolade (Schokoladen would in this context mean different kinds of chocolates)

hätte ich gerne

But you have chosen very difficult texts. Many Germans would commit errors too.

Best Regards,

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Ash_Vet

Good explanations. Danke sehr für ihre hilfe.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

Mein größter Wunsch war, einmal mit meiner Familie nach Bali zu fahren. Heute ist meiner größter Wunsch, dass ich meine Deutschprüfung bestehe. (I was not sure what you tried to express, now it means my biggest wish is to pass my german exam, your previous sentence was neither grammatical nor did it make sense for me).

2) Letzten Monat musste ich ungefähr 9 bis 10 Stunden im Büro arbeiten. Das habe ich gehasst, denn ich hatte wenig Zeit zum Deutschlernen. Aber heute (heutzutage is grammatical, but it sounds strange in this context) arbeite ich nur 7 bis 8 Stunden, deshalb habe mehr Zeit für das Studieren (I'd rather say zum Üben, but für and Studieren is also ok).

Als ich Kind war, hatte ich vom Fliegen geträumt und (Either make one sentence and connect them with und or make the second sentence without und) ich wollte ein Pilot werden. Aber heute arbeite ich als Informatiker in einer großen Firma. Jetzt möchte ich ein Deutschlehrer werden.

4) Nachdem die Prüfung beendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnissen (or vor dem Ergebniss). Heute habe ich keine Angst mehr, denn ich habe in allen Fächern gute Noten.

5) Meistens hörte ich romantische Musik (If the name of your music is 'Romantische Musik' then it is indeed a capitalized R, but I guess you meant something like romantic music (like either its romantic or its music from the romantic time). Heute (again Heute is sounds better) höre ich k*+lassische Musik (same as romantic music) sowie Pop und Jazz (just Jazz). Man kann sagen, dass ich so ziemlich jede Art von (without alle)* Musik höre.

6) Als ich ein Kind war, aß ich Schokolade. Aber heutzutage (here fits heutzutage) esse ich keine Schokolade mehr, weil das Essen von Schokolade nicht gut für die Gesundheit ist. (I was not 100% sure what you tried to express, I guess you wanted to say that you ate chocolate in the past, but now youre not doing it anymore. If you tried to express that you ate more chocolate in the past compared to now, then the correction needs to look different)

7) Als ich noch klein war, hätte ich gerne Spiderman kennengelernt.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/mofalt

Mein größter Wunsch war, einmal mit meiner Familie nach Bali zu fahren. Heute ist meiner größter Wunsch, dass ich meine Deutschprüfung bestehe.

Actually, this would also be a good spot for a "Konjunktiv": dass ich ... bestehen möge.

2) Letzten Monat musste ich ungefähr 9 bis 10 Stunden im Büro arbeiten. Das habe ich gehasst, denn ich hatte wenig Zeit zum Deutschlernen. Aber heute (heutzutage is grammatical, but it sounds strange in this context) arbeite ich nur 7 bis 8 Stunden, deshalb habe mehr Zeit für das Studieren (I'd rather say zum Üben, but für and Studieren is also ok).

heutzutage would be wrong, it would be the wrong time span. heutzutage translates "these days". Which also includes a month ago.
habe ich mehr Zeit

Als ich Kind war, hatte ich vom Fliegen geträumt und (Either make one sentence and connect them with und or make the second sentence without und) ich wollte ein Pilot werden. Aber heute arbeite ich als Informatiker in einer großen Firma. Jetzt möchte ich ein Deutschlehrer werden.

Als ich ein Kind war sounds more natural. And there is a wrong tense: träumte ich vom Fliegen or habe ich vom Fliegen geträumt. According to the old orthographical rules, there must be a comma before the und connecting two main clauses. Something which still should be considered. This has become less strict though. Plus: The indefinite article in front of Deutschlehrer sounds odd. And, one more thing: Doch would fit better than Aber here (no, they are not 100% synonymous, apparently -- no matter what they tell you).

4) Nachdem die Prüfung beendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnissen (or vor dem Ergebniss). Heute habe ich keine Angst mehr, denn ich habe in allen Fächern gute Noten.

Nachdem ich die Prüfung beendet hatte or Nachdem die Prüfung geendet hatte. Plus: Ergebnis with one s only.

5) Meistens hörte ich romantische Musik (If the name of your music is 'Romantische Musik' then it is indeed a capitalized R, but I guess you meant something like romantic music (like either its romantic or its music from the romantic time). Heute (again Heute is sounds better) höre ich k+lassische Musik (same as romantic music) sowie Pop und Jazz (just Jazz). Man kann sagen, dass ich so ziemlich jede Art von (without alle) Musik höre.

full ack! c-;

6) Als ich ein Kind war, aß ich Schokolade. Aber heutzutage (here fits heutzutage) esse ich keine Schokolade mehr, weil das Essen von Schokolade nicht gut für die Gesundheit ist. (I was not 100% sure what you tried to express, I guess you wanted to say that you ate chocolate in the past, but now youre not doing it anymore. If you tried to express that you ate more chocolate in the past compared to now, then the correction needs to look different)

nothing to criticise here c-;

7) Als ich noch klein war, hätte ich gerne Spiderman kennengelernt.

full ack, again c-;

Please be aware that I do not comment in order to brag or make others look careless. The point is just that if I spot a single thing which can lead to a certain misunderstanding by learners or add to their confusion, I tend to be as frank as can be in order to ease their efforts. I think you did a good job in helping here (but there are some minor things I just wanted to set straight. Yes, it was the additional s in Ergebnis).

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

Thanks for the reply.

Actually, this would also be a good spot for a "Konjunktiv": dass ich ... bestehen möge.

Indeed, here should/can stand the Konjunktiv. I just missed to use Kon2 because Kon1 isnt different from Ind form. das ich bestünde or das ich bestände (both are Kon2 forms).

To second, i stay with my previous statement, its grammatical and heavily unusual to phrase it like this. Yet your translation into english wouldnt fit. In this text you'd translate heutzutage as somethinjg like at the present day.

To third, here where I live you here 75% Als ich Kind war and the remaining 25% split between ein Kind and any other way to describe it. Next PQP; PQP is perfectly usable. I can describe a difference of time within the past in that sentence. Vorzeitig within the past can be described by PQP and Präteritum (just like I did), first you wrote the exam and the second step is worrying about the exams result. About the komma, to bad the old rules dont matter in most places, so Im free to not use a comma connecting 2 Hauptsätze.

"The indefinite article in front of Deutschlehrer sounds odd" Now I really wonder where you live. Sure it can be without (the same way as Pilot previosly). Doch sounds indeed better, yet aber is grammatical and is closer to the OPs original sentence. I try to change as little as possible

Yeah, I missed the ich.

So as first stated thanks to your input, yet I disagree with some of your advices, specially with those, which are stylistic and open to choose, and which might be differently used in your region, but not in all of germany are used as you described. Now out of curiosity, where in germany do you live, where you always use an article with names of jobs?

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/mofalt

I do not use articles with professions usually. But it depends on the generic nature of the proposition.

Er wollte gerne Metzger werden.

Er wollte gerne ein Metzger werden.

Both are fine, but the stress in the first is rather on belonging to the profession (i.e., "I would have liked to work in the field of journalism") whereas the second one puts a bit more emphasis on the individual. The difference is a very slight one.

Er wollte gerne ein guter Metzger werden.

* Er wollte gerne guter Metzger werden.

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/guitarluehe

Indeed a very interesting remark. Although in most cases, the indefinite article just going with the profession without any adjective sounds clumsy. Er wollte gerne Metzger werden is the typical way to say it. Er wollte gerne ein Metzger werden would work only in specific context.

The second example is just the opposite. Er wollte gerne ein guter Metzger werden is right. It is the way we say it in German. Er wollte gerne guter Metzger werden is wrong. This construction works, however, with normal verbs and objects. Er wollte gerne gute Wurst verkaufen. Er wollte gerne laute Musik hören.

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

3) hatte ich von Fliegen geträumt (past particip, not infinitiv here)

und wollte ich Pilot werden (no "ein", would be "einen" for masculine)

in einer großten Firma: die Firma, feminine, in this sentence, dative, singular (you used accusative or nominative neuter article, accusative masculine or neuter adjective)

Deutsch Lehrer (again, no "ein", don't forget to capitalize nouns)

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

Just additions for you that you missed. In OP's sentence: vom Fliegen. Also the ich wollte Pilot werden is fine (but your Ich wollte ein Pilot werden is also fine). Jobnames are sometimes or maybe even often used without article.

Deutschlehrer is one word.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Danke so sehr :)

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Max.Em

Deutsch Lehrer = Deutschlehrer

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

4) Nachdem ich die Prüfung beendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnissen (don't forget the subject; -n ending for masculine plural dative)

denn ich habe gute Noten, see 2)

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

5) sowie Pop und Jazz (Musik can be omitted)

jede Art von Musik

6) Als ich Kind war, aß ich viel Schokolade. Heute aber esse ich keine Schokolade mehr, denn es ist nicht gesund. (mehr = more, so you can't eat "more" since you don't eat any anymore: you ate "much"; end was somewhat clumsy)

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/guitarluehe

At first, I did not read your remark right. But you are perfectly right. Very good explanation.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Ash_Vet

Vielen Dank!

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

1) Heute ist mein größter Wunsch, meine deutsche prüfung durchzugehen. ("mein", as it's still the verb's subject, so same nominative form as your first perfectly correct sentence; rephrasing just sounds better.)

2) denn ich hatte wenig Zeit, um Deutsch zu studieren (no putting the verb at the end of the proposition with "denn"; "hatte", past form; the end is the correct way)

"mehr Zeit zu studieren"

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/guitarluehe

Durchzugehen would mean prepare, to revise, to check. If pass ist meant, it should be schaffen / bestehen. Learning at school or in courses like Duo is to be translated with lernen. Studieren in German is more in the meaning of college or university. But the english use of to study is becoming more popular. Even some Germans use it your way now.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Max.Em

deutsche prüfung => Deutschprüfung

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

7) nothing to say

A native German speaker could certainly tell you more, but that's for better grammar. And don't you think you didn't do pretty well in the first place. Congratulations, sincerely hope to have helped you :)

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

7) needs very likely Konjunktiv II hatte -> hätte. This is needed to express it as a wish (since spiderman is fictional, I guess it was just a wish to know him).

If he really met spiderman, then this sentence in Indikativ is correct, but as said above since spiderman is fictional he likely just wanted to meet him and didnt.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Ash_Vet

You have really helped me for better understanding.... Vielen vielen Dank!

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Max.Em

7) Ich hätte (with Umlaut ä) gerne Spiderman kennengelernt: I would have liked to meet Spiderman.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/mofalt

I will give you two "correct" versions, one solid one which is close to your text -- and another rather free version which is a bit more colourful and will most probably make use of expressions you are not too familiar with (i.e., improve your lexicon).

1) Mein größter Wunsch war, einmal mit meiner Familie nach Bali fahren. Heute ist meiner größter Wunsch, dass ich meine Deutsche Prüfung durchgeht.

Mein größter Wunsch war es früher, einmal mit meiner Familie nach Bali zu fahren. Heute hingegen ist mein größter Wunsch, meine Deutschprüfung zu bestehen.

Früher war es mein Herzenswunsch, einmal mit meiner Familie Bali zu besuchen. Heute hingegen dreht sich all mein Begehr um das Bestehenmögen meiner Deutschprüfung.

2) Letzte Monat musste ich ungefähr 9 bis 10 Stunden im Büro arbeiten. Das habe ich gehasst, denn habe ich wenig Zeit für Deutsch studiert. Aber heutzutage arbeite ich nur 7 bis 8 Stunden, deshalb habe mehr Zeit für studieren.

Letzten Monat musste ich ungefähr neun bis zehn Stunden im Büro arbeiten. Das habe ich gehasst, denn so hatte ich wenig Zeit zum Deutschlernen. Doch heute arbeite ich nur sieben bis acht Stunden und habe so mehr Zeit zum Lernen.

Da ich letzten Monat zwischen neun und zehn Stunden Büroarbeit bewältigen musste, blieb zu meinem Verdruss kaum Zeit zum Studium der deutschen Sprache. Glücklicherweise beträgt meine Arbeitszeit mittlerweile nur noch 7 bis 8 Stunden und ermöglicht mir so mehr Deutschlernen.

3) Als ich Kind war, hatte ich von Fliegen träumen. Und wollte ich ein Pilot werden. Aber heute arbeite ich als Informatiker in ein großen Firma. Jetzt möchte ich ein Deutsch lehrer werden.

Als Kind träumte ich vom Fliegen. Und wollte ein Pilot werden. Aber heute arbeite ich als Informatiker in einer großen Firma. Jetzt möchte ich Deutschlehrer werden.

Als Kind träumte ich vom Fliegen. Ich wollte Pilot werden. Stattdessen wurde ich Informatiker. In einer großen Firma. Und strebe nun den Beruf eines Deutschlehrers an.

4) Nachdem die Prüfung beendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnisse. Heute habe ich keine Angst mehr, denn habe ich in alle Fächern gute Noten.

Nachdem die Prüfung geendet hatte, hatte ich Angst vor den Ergebnissen. Heute habe ich keine Angst mehr, denn ich habe in allen Fächern gute Noten.

Früher war ich mit Prüfungsangst geschlagen. Das hat sich gelegt - denn ich habe die Erfahrung gemacht, in allen Fächern gute Noten einheimsen zu können.

5) Meistens hörte ich Romantische Musik. Heutzutage höre ich Klassische Musik sowie Pop und Jazz Musik. Man kann sagen, dass ich ziemlich jede Art von alle Musik höre.

Meistens habe ich früher Musik aus der Romantik [?] gehört. Heutzutage höre ich klassische Musik sowie Pop und Jazz. Man kann sagen, dass ich so ziemlich jede Art von Musik höre.

Mein Musikgeschmack hat sich gewandelt, von romantischer Musik früher hin zu Klassik, Pop und Jazz heute. Eigentlich höre ich so gut wie alles.

6) Als ich ein Kind war, aß ich mehr Schokoladen. Aber dieser Tage esse ich nicht mehr Schokoladen, weil das Essen von mehr Schokoladen nicht gut für die Gesundheit ist.

Als ich ein Kind war, aß ich mehr Schokolade. Aber dieser Tage esse ich nicht mehr viel Schokolade, weil das Essen von viel Schokolade nicht gut für die Gesundheit ist.

Als Kind hatte ich einen Heißhunger auf Schokolade. Aber wie das so ist, wird man mit dem Alter klüger, und weil der Verzehr von Unmengen an Schokolade ungesund ist, schränke ich den Schokokonsum heute deutlich ein.

7) Als ich noch klein war, hatte ich gerne Spiderman kennengelernt.

Als ich noch klein war, hätte ich gerne Spiderman kennengelernt.

Spiderman treffen. Ein einziges Mal. Das wäre was gewesen! Als Kind.

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Many thanks to all of you, who made my suggestions better. I'm far from perfect, and here, on Duolingo, I've always found nice people to help me in many ways.

And once more, all the best to you, Ash_Vet.

January 24, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.