"Ga rechtdoor tot het einde van de straat."

Translation:Go straight until the end of the street.

8 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Ulrike_Rettig
Ulrike_Rettig
  • 23
  • 20
  • 19
  • 17
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2
  • 415

What's wrong with my answer? : go straight ahead to the end of the street

8 months ago

https://www.duolingo.com/Dom8039
Dom8039
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5

In duos answer its meant to be followed with another command like, go right. In yours, it sounds more like thats where X is

2 months ago

https://www.duolingo.com/MaureenCG

I don't see how you can deduce that. Seems just as likely that it is the last step in the instructions

1 month ago

https://www.duolingo.com/Chantal5000000

I put 'go straight on to the end of the street'. Feels like a thing I would actually say in English.

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/NCThom
NCThom
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 14
  • 14
  • 5
  • 207

Are you British? "Straight on" always makes me think of Peter Pan.

5 days ago

https://www.duolingo.com/Chantal5000000

Ha ha - yes, I am British. :)

5 days ago

https://www.duolingo.com/Chantal5000000

& I really wouldn't say the given answer. Tbh I totally forget that there are probably more Americans on this than Brits!

5 days ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.