"L'an dernier"

Übersetzung:Letztes Jahr

Vor 4 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

"Das letzte Jahr" ist falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Nicht unbedingt falsch. Aber Worte wie 'morgens' oder 'abends', an die im Deutschen ein s angehangen wird, werden im Französischen mit dem bestimmten Artikel gebildet. Also 'le matin', 'le soir'. Genau so verhält es sich auch mit 'l'an dernier'.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Vielen Dank! Hier taucht das Wort allerdings ohne Kontext auf. Man könnte doch sagen "L'an dernier était terrible" (Das letzte Jahr war schrecklich) o.Ä. Oder geht das nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Ja, stimmt absolut. (:

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Kerstin3303

Nein, ist auch richtig

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 21
  • 20
  • 17
  • 12
  • 665

Inzwischen wird "Das letzte Jahr" auch akzeptiert (2017-04-29)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/anna_b11
anna_b11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

'das Vorjahr' ist auch falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/laravdv

'Das jahr davor' ist falsch?!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Das müsste, meiner Meinung nach, das "vorherige Jahr" sein. Und das ist nicht unbedingt die gleiche Bedeutung, da man das "vorherige Jahr" auch das ajhr vor dem Jahr beschreiben kann, über das ich vorher gesporchen habe. Wenn ich z. B. vorher über das Jahr 2001 gesprochen habe und danach "im vorherigen Jahr" verwende, ist in dem Kontext meist das Jahr 100 gemeint, auch wenn "das letzte Jahr" trotzdem im Beispiel 2014 wäre.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Wäre das nicht eher so etwas wie "l'an précédent"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/schubidum
schubidum
  • 25
  • 17
  • 10
  • 9
  • 402

Und warum ist "ein jahr vorher" falsch?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Schon mal mindestens, weil da im französischen Satz ein bestimmter Artikel steht und du einen unbestimmten verwendet hast.

Aber auch inhaltlich ist es nicht dasselbe. Wenn ich vom letzten Jahr spreche, ist das immer relativ zu dem Augenblick, an dem ich gerade rede. Wenn ich also heute, am 13.5.2017 vom letzten Jahr spreche, meine ich 2016. Wenn wir uns in zwölf Monaten wiedertreffen und ich dann vom letzten Jahr spreche, meine ich 2017.

"Ein Jahr vorher" kann hingegen relativ zu irgendeinem Zeitpunkt sein. Z.B. "Peter hat 1992 geheiratet. Ein Jahr vorher hatte er einen Fahrradunfall." oder "2020 soll das nächste Festival stattfinden. Ein Jahr vorher müssen dafür die Räumlichkeiten gebucht sein."

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/paramonguy

Was sagt man zu "das Vorjahr" ? Es wurde doch eben gefragt.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

L'an précédent, l'an avant...?

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.