1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My daughter wants a clock."

"My daughter wants a clock."

Tradução:Minha filha quer um relógio.

March 19, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Pedroni

"my daughter wants a cock", eu quase coloquei isso :)


https://www.duolingo.com/profile/LucianoMatyak

Pensei nisso também haha, damn it!


https://www.duolingo.com/profile/sandro.tepedino

sacanagem ter clock na farase


https://www.duolingo.com/profile/nmferreira

Clock or watch? I thing "clock" is for wall...


https://www.duolingo.com/profile/fellipow

Watch e Clock são "relógio" Qual a diferença e quando devo usa-los ? ._.'


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Olá felipe, vamos lá.

  1. clock = relógio (normalmente o de parede), marca de tempo, medida de tempo.

  2. watch = relógio (normalmente o de pulso).


https://www.duolingo.com/profile/luananascimentoc

clock ou watch? confuso isso ai


https://www.duolingo.com/profile/EduardoLGAzevedo

Watch (substantivo) é relogio, geralmente utilizado pra relogio de pulso... E clock acho q nem tem outro significado q nao relogio ...


https://www.duolingo.com/profile/LucasAbes

Em verdade, relógio não é wahct?


https://www.duolingo.com/profile/YannickNou1

Querer e desejar, in this particular case are the same!!!


https://www.duolingo.com/profile/viniciusvlb

Qual a diferença entre QUERER e DESEJAR? Creio que sem um contexto, como é o caso, ambas estariam válidas...

"Minha filha DESEJA um relógio"

"Minha filha QUER um relógio"

Alguém poderia me auxiliar?


https://www.duolingo.com/profile/Roberto442125

Acho que estou certo


https://www.duolingo.com/profile/Vvia11

Minha filha quer um relógio

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.