"Laduréeestd'uneheure."

Übersetzung:Die Dauer beträgt eine Stunde.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Ist das d' hier zwingend erforderlich oder kann man auch "La durée est une heure" sagen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Das ist eine feststehende Konstruktion.
eine Größe + être + de + Maßangabe:

La distance est de 2 kilomètres. Die Entfernung ist (beträgt) 2 Kilometer .
Le poids est de 20 kilos. Das Gewicht ist 20 Kilo.
La durée est d'une heure. Die Dauer ist eine Stunde.
La hauteur est de sept mètres. Die Höhe ist sieben Meter.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/aQvrtywX

diese Satzstellung gibt es m.E. in der deutschen Sprache nicht.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Anastasija445971

Wo ich mit dem Pfeil auf durée zog. Da zeigte es mir Dauer und Zeitraum an. Ich nahm Zeitraum... Danach kam aber das es die Zeitspanne ist... Ja was den nun?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1075

Die Dauer wäre richtig gewesen, da Du aber " Zeitraum" ausgewählt hast, hast das System eine richtige Antwort gesucht, die Deiner Lösung nahe kommt und die auch schon eingepflegt ist. OK?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/deidireni
deidireni
  • 25
  • 23
  • 93

Im Deutschen heisst es jedoch "es dauert eine stunde!"

Vor 4 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.