The notes indicate that the masculine singular demonstrative pronoun is " acela". "Acel" is not even listed. This is not making sense to me.
Why not: "Cel bucătar face prăjituri bune"? I had it as multiple choice question and put "cel" but it was not accepted. Would it be possible to say "cel bucătar" or is it completely wrong?
Maybe this translation should be: "That baker makes good cupcakes" ("Acel brutar face prăjituri bune".)