수요일은 화요일 다음입니다. sounds much much natural, duo's translation sounds like direct english translation
It really does. Hopefully all this is fixed by the time its out of beta... and the audio
Can I use 후에?
수요일은 화요일(의) 후에 옵니다.
I was also wondering about that, I found this:
And especially this sentence is important here:
Also '다음' can follow nouns, but '후' doesn't.