"Nos reunimos mensualmente."

Traducción:Ni renkontiĝas monate.

January 25, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/nicogalv

Por qué no "ni monate renkontiĝas"?

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Monate" es el tipo de adverbio que André Cherpillod en su libro "Lingvaj Babilaĵoj" llama "adjekta adverbo": se refiere al tipo de adverbio que cambia el sentido de la oración (o sea, que si lo remueves, la oración cambia de sentido o carece de él). Este tipo de adverbio suele ir después del verbo.

Incluso en español el orden del adverbio puede cambiar sutilmente el sentido de la frase:

  • Mensualmente nos encontramos = Monate ni renkontiĝas (El punto de la oración es que nos encontramos, y de paso decimos que eso sucede una vez al mes)

  • Nos encontramos mensualmente = Ni renkontiĝas monate (Aquí el énfasis de la oración está en cómo nos encontramos: el hecho de que eso ocurre una vez al mes es el punto de la frase. Si dijéramos simplemente "Nos encontramos", la oración no tendría el mismo sentido)

January 26, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.