"Yo quiero comprar el vestido."

Traducción:Moi, je veux acheter la robe.

April 14, 2014

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarPereiraM

Vêtement es la traducción de ropa en particular o puede significar vestido en un contexto especifico?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11
  • Vêtement = ropa, prenda, vestido (en el sentido de prenda)
  • Robe = vestido (la prenda de mujer)

https://www.duolingo.com/profile/EdgarPereiraM

Gracias, María :)


https://www.duolingo.com/profile/KrystelMat

Entonces la respuesta debería ser sólamente: Je veux acheter la robe.... no Je veux acheter le vetement


https://www.duolingo.com/profile/Cristhian060190

tengo la misma duda que tú.


https://www.duolingo.com/profile/versador

Amo y me gusta un vestido se parecen mucho, no creen?


https://www.duolingo.com/profile/JotaProa

Robe es falda mientras que vetement es vestido en general


https://www.duolingo.com/profile/PaulaRem

vêtement es ropa en general!!! me robaron un corazón

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.