1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela procura por comida."

"Ela procura por comida."

Traducción:Ella busca la comida.

April 14, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_AOM

Tengo una duda, según yo seria "Ela procura a comida" para que se traduzca "Ella busca la comida"


https://www.duolingo.com/profile/EfrenL

Hola, Rodrigo. De hecho en la frase, "procura por" es un verbo compuesto; como en inglés sería "looking for" que no se traduce literalmente, sino como "buscando", en lugar de "buscando por". De ese modo no sería "Ella busca por comida", sino únicamente: "Ella busca comida".


https://www.duolingo.com/profile/maluloguita

si la pregunta está formulada de una forma. ES IMPOSIBLE ADIVINAR LA RESPUESTA. CONTESTAMOS SEGÚN LA PREGUNTA ESTÁ FORMULADA, POR FAVOR REVISEN ESTE PROGRAMA, PIERDE INTERÉS Y CREDIBILIDAD.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGatto

los idiomas no se traducen literal! es por eso, se interpretan, mi profe dice que así está bien ;)


https://www.duolingo.com/profile/foppiani

Que alguien me explique en qué momento se usa la palabra "por" y en qué momento se usa la palabra "a" en este tipo de oración


https://www.duolingo.com/profile/EfrenL

Hola, Foppiani. En la frase de arriba, "procura por" es un "verbo compuesto"; como en inglés sería "looking for" que no se traduce literalmente, sino como "buscando", en lugar de "buscando por". De ese modo no sería "Ella busca por comida", sino únicamente: "Ella busca comida". No se usa el artículo, ya que no lo especifica la frase original.


https://www.duolingo.com/profile/francescap538312

en las otras frases siempre ponen procurar+algo,nunca procurar+por+algo

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.