"It is a new book."
Translation:C'est un nouveau livre.
It said one of the correct solutions for "It is a new book" is "C'est un livre neuf." I thought neuf was 9 ? Is there another word for it?
Well, "neuf"(the noun) and "neuf" (the adjective) are homophones and homographs.
So "neuf" can mean both "new" and "nine".
c'est un nouveau livre means that it is "new" to the speaker or that it has just been published, but not that it has never been read or that it has just been bought.
c'est un livre neuf means that it has never been read or that it has just been bought, referring to the physical aspect of the book.
i still don't get the difference ...can you please give me another example? thnx
- ma nouvelle voiture: second-hand, newly bought
- ma voiture neuve: brand new, never used before I bought it
i so don't get when i use which spelling of 'new'. there is at least four versions: nouvelle, nouvel, nouveau, nouveaux.. for this i put 'nouvel' because my previous sentence had 'le nouvel avocat' so i thought that was the masculine version but i got it wrong this time. is there an obvious explanation?
The adjective "nouveau" :
- "nouveau" = singular masculine : "Un nouveau livre."
- "nouvel" = singular masculine with the following noun starting with a vowel (or a mute "h" + a vowel) : "Un nouvel objet." "Un nouvel hôtel."
- "nouvelle" = singular feminine : "Une nouvelle maison."
- "nouveaux" = plural masculine : "Des nouveaux jouets."
- "nouvelles" = plural feminine : "Des nouvelles robes."