"Why is he late?"

Translation:Warum ist er spät?

1/26/2018, 4:20:28 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 4
  • 2
  • 886

das würde normalerweise kaum jemand so sagen. "to be late" heißt auf Deutsch "spät DRAN sein" oder auch "zu spät sein", nicht aber "spät sein".

1/26/2018, 4:20:28 PM

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 398

Oder verspätet.

1/26/2018, 9:01:44 PM

https://www.duolingo.com/stepintime
  • 25
  • 24
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

To elaborate on that, including little differences between persons and things:

Er verspätet sich. - He/it is being late, he/it will come later (person, train)

Er kommt verspätet. - He/it arrives late (person, train, letter)

Er ist verspätet. - (He)/it is late; not really used for persons, but mostly for e.g. trains.

("It is late" in the sense of "It's already 11 p.m." = "Es ist spät")

Er ist spät dran. - He's running late (he has to hurry to finish / be there in time); normally only for persons

Er ist zu spät. - He/it is too late - sounds a little bit non-standard, like that sort of anglicism you get by "translating" English phrases straight into German. But "Es ist zu spät" is totally fine for "It's too late".

Er kommt zu spät. - He comes too late. The more elegant way to say "Er ist zu spät". (person, train, letter)

(Er kommt spät. - He comes late (e.g. late in the day, or shortly before a deadline. Not "too late"!)

1/27/2018, 10:58:30 AM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.