1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Allora lo riprenoterei volen…

"Allora lo riprenoterei volentieri."

Traduzione:Also würde ich es gerne wieder buchen.

January 26, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Penso che sarebbe meglio dire "Dann (in tal caso) würde ich es gerne wieder buchen."


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Certo. Io ho messo "Dann würde ich das gern wieder buchen" e ancora non lo accetano.

RIPORTATO 24/9/2020 (ERA DEL CORONAVIRUS)


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Perché gerne (avverbio di modo) prima di wieder (av verbio di tempo) ?


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Perchè 'damals' non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/StuartPoli1

Dopo due anni(!!!) ancora DANN è considerato errore. Capre, correggete!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.