"아직도 남자를 모르는 여자"

Translation:The woman who still does not know the man

January 26, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/etchpad

I don't understand the "who". It seems unnecessary.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/nleconte

How would you translate it so as to pinpoint the source of misunderstanding?

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/etchpad

Well it makes sense now after reviewing the sentence, just it seems odd in English since it's not a phrasing I would use. I translated it as "The woman still does not know the man". But, I understand why this is wrong.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/Komerinam

라푼젤??

January 26, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.