"Eu gosto de sal, porém não de pimenta."

Translation:I like salt, but not pepper.

March 19, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/edwardg13

What is the difference between porém, mas, and contudo?

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

They mean the same. its similar to but, however and though in english. But "mas" is often used more often in conversation.

March 19, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.