1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Eu tenho um amigo cujo pai é…

"Eu tenho um amigo cujo pai é capitão de um grande navio."

Tradução:Ho un amico il cui padre è capitano di una grande nave.

January 27, 2018

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«IO ho un amico il cui padre è capitano di una grande nave.» não é aceito por causa de «IO». Devo ser paciente!


https://www.duolingo.com/profile/Douglas794650

La stessa cosa con me... Dio mio!


https://www.duolingo.com/profile/Caratti3

Concordo! Está certo


https://www.duolingo.com/profile/hUf5ezpn

incompreensível...


https://www.duolingo.com/profile/DulceNery1

As vezes se nao pomos o Io(eu,) vcs corrigem como errado , se pomos também colocam erro.


https://www.duolingo.com/profile/Maria583990

Errei duas vezes nessa frase. Uma porque nao coloquei Io e outra porquw coloquei. Assim fica dificil


https://www.duolingo.com/profile/AparecidaC126590

Porque nao pode por o "io"? Nao seria opcional?


https://www.duolingo.com/profile/Jos268553

É mesmo um absurdo.


https://www.duolingo.com/profile/amfm67

também aconteceu comigo..."io ho un amico il cui padre é capitano di una grande nave" não foi aceito. Por que não pode usar o Io?!


https://www.duolingo.com/profile/EdemilsonL7

Precisamos de bola de cristal para adivinhar o que esses programadores querem


https://www.duolingo.com/profile/amorimEdson

POR que NÃO aceita minha resposta ?


https://www.duolingo.com/profile/thevaldeci

Cujo pai não seria ciu il padre e não il cui padre


https://www.duolingo.com/profile/LedaOrland

Toma no c# ... as vezes exigem o pronome e em outras dizem que está errado


https://www.duolingo.com/profile/GrsGaleazzi

Não aceitou o pronome IO. Dá uma raiva isso.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.