"Já teď čtu tu velkou knihu."

Translation:I am reading that big book now.

January 27, 2018

This discussion is locked.


What is qrong with I read now the big book


Well, if you are reading it now it's kinda obvious you have to use the present continuous tense. :)


What is wrong with I am reading now that big book


The reference you provided also contains the following: "but these adverbs can be put in other positions to give a different emphasis. All adverbs that tell us when can be placed at the beginning of the sentence to emphasize the time element. Some can also be put before the main verb in formal writing, while others cannot occupy that position." DL might consider this suggestion in marking answers as incorrect. In the Czech sentence we have here I have no way of knowing whether "I am reading now that big book" violates the meaning of the Czech sentence.


How do I pronoune č and ď together?


They are not really together, although neighbouring words are normally pronounced in a continuous sentence, and actually, teď is pronounced as /teť/ due to the voiced/unvoiced assimilation rules (see any text about Czech phonology). You just pronounce the consonants in sequence.


listening to this and imagining i have to derive these 4 first words when a cz speaker talks to me is quite a challenge. any tips?


I struggle with this too and found that watching Czech TV with Czech subtitles to help split the words really helps. You can do it in your Netflix settings. Or listen to Czech music whilst driving for something more passive


Just practice and exposure - the more you hear the language and the more these words become second nature to you, the easier you will understand what's spoken. This goes for any foreign language learning.


Why not "I'm reading this big book now"?


Because the Czech sentence uses tu (the/that) and not tuhle or tuto (this).


OK, I get it, thanks.


I now read that big book, was not accepted, why?

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.