Entendo que la loro deveria ser traduzido como delas, não seu.
Loro é deles ou delas e nao "seu"
"As meninas tomaram todo o café da manhã delas". Assim que se diria em português...
Ou As moças / meninas comem todo o seu desjejum.
Pequeno-almoço, em Portugal
Fiz certo!!
Seu, teu, dele, dela ...confusão tremenda com português do Brasil e de Portugal. Com este duolingo quase faço trapalhada com o português correcto