1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Es un empleo seguro."

"Es un empleo seguro."

Translation:It is a secure job.

March 19, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jbokhari

Seguro doesn't show up as meaning "sure" but "it is a sure job" is correct.


https://www.duolingo.com/profile/beaglestu

Why is "it's secure work" not a good translation?


https://www.duolingo.com/profile/k3nd0

"Trabajo" is a better translation of "work".


https://www.duolingo.com/profile/Kafi

Empleo looks more like employee. I would use trabajo to indicate job.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.