https://www.duolingo.com/cluney2

Why is 'ein' not always used when saying who someone is?

Hey everyone. In the sentence 'Diese Frau ist Architektin' why is 'ein' not used? In English in a literal translation it just says 'This woman is architect'. So why is it not 'Diese Frau ist eine Architektin'? Cause this seems to make alot more sense. Thanks for you help.

January 28, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/Nuno275251

Cause this seems to make alot more sense.

That's always subjective... other languages ditch the article when referring professions:

French: elle est architecte

Portuguese: ela é arquitecta

Spanish: ella es arquitecta

Adding the article is not incorrect, just unnecessary.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/Everdella
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

I believe that no articles are used in German when stating somebody's profession or job. :)

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/ShotgunJohnny99
  • 14
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 442

Actually, among the Western European languages, English appears to be in the minority when it comes to requiring the article "a" or "an" for professions in that given context. Spanish would also omit the article, for instance.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

Jobnames are sometimes used with or without an indefinite article. Both exist, both are sometimes interchanged, usage differs regionally.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/cluney2

Thanks everyone for their help

January 28, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.