"Her book is mediocre."

March 19, 2013


I feel that 'moyen' would be a better, if not an equally good word for 'mediocre'

March 19, 2013

We have the word "médiocre" in French. That should be acceptable.

March 19, 2013

I gave 'moyens' too

April 10, 2013

I'm with you there. Unfortunately, I believe this is another example where one is supposed to answer with what you are supposed to have learned - and whatever you do, don't deviate! I'm learning to live with it on the grounds I'm getting the learning for free.

March 29, 2013

I think that Duo wants us to understand that faible also means mediocre. Naturally they will try to do that in the same lesson where they introduced the word.

F.W.I.W. of the four dictionaries that I use, only Larousse lists mediocre as a possible definition for faible. Larousse puts it fourth.

April 22, 2013

moyen is much more suitable and it has already been introduced to us. Faible is a very bad translation as far as I am concerned

July 28, 2013

As I posted earlier I think that Duo is trying to get us to understand that faible means weak in a figurative sense as well as physically.

Moyen means average. I suppose one could have quite a discussion about whether that means it is mediocre.

July 28, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.