"The man eats the apple."

แปลว่า:ผู้ชายคนนี้กินแอปเปิ้ลลูกนี้

January 28, 2018

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/Mcc8ME

"คนนี้" กับ "ลูกนี้" มันแปลมาจากตรงไหน


https://www.duolingo.com/profile/ariciara

The หรือ this ฟะ-_-


https://www.duolingo.com/profile/AomWaralak

The man คือ​ ผู้ชายคนหนึ่ง This man คือ​ผู้ชายคนนี้ แล้วทำไมคำตอบถึงไม่ใช่?


https://www.duolingo.com/profile/kileli

จริงๆ ผู้ชายคนหนึ่งต้องแปลว่า "a man" ครับ การใช้ the แปลว่าผมคิดว่าคุณอาจจะรู้ว่าผู้ชายที่ผมพูดถึงคือคนไหน

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย