1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "When I drive, I think."

"When I drive, I think."

Fordítás:Amikor vezetek, gondolkodom.

April 14, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ruby23

"Amikor vezetek, azt hiszem." Ezt akár így is lehetne érteni, megfelelő szövegkörnyezetben, nem?


https://www.duolingo.com/profile/PKH2000

szerintem is. Nyugodtan jelentsd.


https://www.duolingo.com/profile/nandor.nag

"mikor vezetek, gondolkodom" írtam én és nem fogadta el. Mi a különbség a "mikor" és az "amikor" között?


https://www.duolingo.com/profile/PA.14

Ez milyen mondat? Semmi értelme.


https://www.duolingo.com/profile/Katalin504170

Korábban elfogadták az autózom szót is vezetek helyett

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.