- Forum >
- Topic: Czech >
- "I will never come back here."
"I will never come back here."
Translation:Nikdy se sem nevrátím.
January 28, 2018
4 Comments
Many languages distinguish between "where" as a question for a location of something and "where (to)" as a question for a direction or location of a destination. In Czech you ask "Kde?" and "Kam?". In German it is "Wo?" and "Wohin?". English obscures it with a single "Where?". "Tady", "zde", "tu" is only used for a location, not for a destination. For a destination you use "sem".