1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Nós não temos nenhuma desta."

"Nós não temos nenhuma desta."

Tradução:Non ne abbiamo alcuna.

January 28, 2018

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Errado só porque eu escrevi o pronome "noi"? Tem certeza? To vendo um certo charlatanismo nesse pássaro


https://www.duolingo.com/profile/IvaniInesH

Não entendi o que faz a palavra "desta" na frase se não deve ser traduzida. Em português, deve-se então dizer apenas "Nós não temos nenhuma".


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

O NE deve ser traduzido. Nós não temos nenhuma DESTA" Este Ne tem várias traduções : destes/destas/deste/desta/ dele/dela/ deles/ delas é um pouco longo para explicar. Eu aprendi aqui com um colega que deve ser italiano ou alguém com grandes conhecimentos da língua. Exemplo: Ho un amico a Roma , ma non NE ( di lui=dele) ho più notizie. Aqui ficam uns lingots para o final de semana. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/cronap

“Noi non ne abbiamo alcuna “ está errado???? Para o duolingo está!


https://www.duolingo.com/profile/Danilo.Anderson

"Non ne abbiamo nessuna" foi o que escrevi e não foi aceito. Foi sugerido ao colocar o mouse em cima da palavra. 24/12/2018


https://www.duolingo.com/profile/Paola962419

"noi non abbiamo alcuna di questa", não pode ser assim, senão minha dúvida não tem mais fim.


https://www.duolingo.com/profile/EuniceSoar15

Onde estão as regras gramaticais para estudarmos? Esse aplicativo é para decorar frases?


https://www.duolingo.com/profile/HoracioSve

colocar o pronome noi não invalida a tradução correta


https://www.duolingo.com/profile/PatrciaBar747132

Não poderia ser NESSUNA ? Ou só pode ser ALCUNA ? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/EuniceSoar15

Esta aplicação é simplesmente irritante! E ainda nos querem vender o Plus. Pagaria se valesse a pena, mas não vale. É só decoreba, traduções impossíveis! Mata de raiva.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.