1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He played an important role …

"He played an important role on the committee."

Çeviri:O komitede önemli bir rol oynadı.

April 14, 2014

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Rubyinthesky

committee kurul anlamına da geliyor. yanlış sayılmamalıydı bence...


https://www.duolingo.com/profile/CAytun

In ya da on kullanımının bir kuralı var mı? Yoksa her durum için kalıp olarak ezberlenilmeli mi?


https://www.duolingo.com/profile/MehmetYlma997452

Kurul komite eş anlamlı


https://www.duolingo.com/profile/envoyyy

Kurul yazıyoruz gene kabul etmiyor hayret doğrusu


https://www.duolingo.com/profile/slhirmk

Bu kadar da olmaz, komite ve kurul aynı şey zaten!


https://www.duolingo.com/profile/huseyinsargin67

Adam İngilizce ifadeyi Türkçeye direkt çevirmiş rol oynamak diye bir ifade icat etmiş sonra da bunları üniversite sınavında sormuş hiçbir Türk rol oynamak diye bir ifade kullanmaz esasında bu bir ingilize ait bir ifadedir dili Türkçeleştirmek yalnızca Türkçe kelime kullanmakla olmaz Türk gibi konuşmak da gerekir

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.