"Ich denke an sie."

Übersetzung:I am thinking about her.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/NK868

Aber würde es mit "about" nicht "über" heißen? (Also statt "ich denke an sie" ich denke über sie"?)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Tibor071048

Oder I think of them.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/NK868

Ja stimmt

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Tina-lernt

Wie würde man eigentlich sagen, dass man über sie nachdenkt? Genauso?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Theroisa
Theroisa
  • 15
  • 12
  • 12
  • 125

Liebe Christa, bitte kein falsches Englisch verbreiten.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/gerda.funk1

Ist auch als falsch bestätigt.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/ErikaE722258

Kann. I think about her, nicht auch richtig sein?

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.