"Bevete l'acqua."

Traduzione:Ihr trinkt das Wasser.

11 mesi fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/gengive

perchè in questo caso va messo l' articolo?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 340

È giusto anche senza l'articolo, e più comune.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Svitlana913121

Si mette d'avanti nominativi

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 340

In questa frase Wasser non è un nominativo e non ogni nominativo ha un articolo, ad es. "Wasser ist flüssig" vs. "Das Wasser ist kalt".

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Michele296067

La Vostra traduzione " Sie trinken das Wasser." poi sopra mi traducete " Ihr".

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 340

Bevete può essere Ihr trinkt o Sie trinken (forma di cortesia).

7 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.