"I know it."

Translation:Je le connais.

March 19, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/petrov.a

is "je sais ça" wrong?

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ferynn

Je connais/sais ça should be the best answer. "Je le connais" should be "I know him" if it a person, but can be also translated to "I know it" if it is a book, or a movie for instance.

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Hohenems

*Not a native French speaker

I don't think I'd ever say "Je connais/sais ça". It sounds off and very anglophone to me. "Je le connais/sais" sounds much better. If I used ça I would sooner say "Ça, je le sais" which would only serve to emphasize or point out something specific.

Maybe a third party can chime in.

March 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ferynn

I agree that "ça" really serves the purpose of emphasizing on something. It can be considered that "Je le sais, ça" or "ça, je le sais" is a bit better that "Je sais ça", although it can be said. Anyways, for next answers, I think it is pretty clear that "Je le connais / Je le sais" is the best possible answer. (Once again, without knowing the proper context).

March 19, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.