"I am yours."

Fordítás:A tiéd vagyok.

April 14, 2014

37 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Rka10926

I am yours and you are mine.


https://www.duolingo.com/profile/Petmaestro

Yours= tied, tárgy nélkűl. Nem ismert,nem megadott tárgy, hogy mi is a tied.

Your= Tied.... valami. Megadott tárgy. Pl.: "Your dog" "A te kutyád"


https://www.duolingo.com/profile/emesevoros1

I am yours=I'm yours...akkor miért nem fogadja el?


https://www.duolingo.com/profile/GjerBence

azért, mert a rövidítést még nem tanultuk


https://www.duolingo.com/profile/Zsombi62

Sajnos ez a program nem rövidít :(


https://www.duolingo.com/profile/SzatmriViv

Nekem elfogadta...


https://www.duolingo.com/profile/NorManHu88

Már elfogadja. Gondolom, azok a kezdeti idők voltak, mikor még kommenteltél. Fejleszteték azóta.. Pacsi! ;) (2019.04.26.)


https://www.duolingo.com/profile/AlexaSalamon

És honnan kell tudni hogy a tiéd vagy a tiétek?


https://www.duolingo.com/profile/JuliaEagle1

Az a szövegkörnyezettől függ :)


https://www.duolingo.com/profile/morgho

Olyan szépen mondja... :)


https://www.duolingo.com/profile/ImBotond

A bal felső sarokban ott van, hogy "Tippek és megjegyzések" oda kattintsatok és olvassátok el ami oda van írva. Remélem segíthetem :) (jelöljetek be ismerősnek)


https://www.duolingo.com/profile/Nono128

OMG! I AM YOURS!


https://www.duolingo.com/profile/Atti626

Be szíp mondát! :D


https://www.duolingo.com/profile/Szotyi10

nyugi nem csakk te nem érted mit montanak


https://www.duolingo.com/profile/Kincs920178

Ha ha ha nagyom vicces


https://www.duolingo.com/profile/kati518078

László Évának van igaza


https://www.duolingo.com/profile/AlexaSalamon

Hogy lenne az hogy: -Én érted vagyok. (Magyarul: csak érted élek) Mert én arra tippeltem hogy -Értetek vagyok. Mivel Beyoncenak van egy albuma aminek ez a cìme és igy lett magyarra lefordìtva..... Én értetek élek.


https://www.duolingo.com/profile/bandirek

Ne felejsd el, hogy verset dalt nem lehet szó szerint fordítani. Akkor nem jön át a lényege.


https://www.duolingo.com/profile/Pushy75

Mi a különbség a "your" és a "yours" közt?


https://www.duolingo.com/profile/SzitasTibor

A "your" után mindig ott áll, amit az illető birtokol. A "yours" egyedül áll. Itt nem lényeg / nem akarjuk tudatni / már tudjuk, hogy mi a birtokolt. This is your book. (Ez a te könyved.) This is yours. (Ez a tiéd.)


https://www.duolingo.com/profile/Pola51

Önálló birtokos a "yours" a mondat végén.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsa956171

A yours az onallo birtokos,nem koveti semmilyen tovabbi szo. Pl This is your car. This is yours.


https://www.duolingo.com/profile/szandika19991103

Your: tiéd Yours: tieid Ennyi a kulombseg!


https://www.duolingo.com/profile/Emile-_-

Nem.

Your: a te/ti ...+(i)d/(i)tok

Yours: a tiéd/a tieid

Bocs ha hibáztam, a magyar nem az anyanyelvem


https://www.duolingo.com/profile/gota177425

Hogy lehetek a tiéd??? :*


https://www.duolingo.com/profile/GubacsiZso

I am yours. Fordítas: A tiéd vagyok. Nem fogadja el de pontosan ugyanezt leirja hogy igy írjam......


https://www.duolingo.com/profile/Judit610152

És akkor hogy mondanánk azt hogy : a tiétek vagyok?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Szerintem ugyanígy.


https://www.duolingo.com/profile/54ny7
  • 1074

ez kedves:)


https://www.duolingo.com/profile/Teleshop_Chad

She is mine, I am yours... most komolyan?


https://www.duolingo.com/profile/IvettKollt

Az is helyes magyarul, hogy a tied vagyok, nem csak az, hogy a tiéd vagyok. Javítani kellene, hogy fogadja el így is.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.