"I am a man and she is a woman."
Translation:Eu sunt bărbat și ea este femeie.
I was also surprised by this. While "un barbat" and "o femeie" were also accepted, I find it strange it suggested the version without the articles. In many other questions the answer will be marked wrong if you leave out the articles when they are specifically used in the question, so it is a bit inconsistent.
I'm not pretty sure but it likely depends on the gender of the people. For example, in Spanish "ellos" is the plural of "él" (he) while "ellas" is that of "ella" (she) and the first one is generally used. I think ei is the plural form of ea and ele is the plural form of el. Assuming the same conventions of Spanish regarding gender, you should use "ele" unless every single person that you're talking about is female.
I am just a beginner but i have some knowledge of the basics of this language a little bit. The gender is a significant player on the grammar of this language -like french, arabic, spanish etc..
So 'ele' and 'ei' stands for 'they' in english. For example we are talking about a group of people:
If this groups member is completely female, then we should use 'ele' . If the members are completely male , then we need to use "ei" . If the group is mixed - even there is only one male in 100 hundred female -, we accept this group as masculine