1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Você é a menina com o vestid…

"Você é a menina com o vestido vermelho."

Tradução:Tu sei la ragazza col vestito rosso.

January 29, 2018

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Linguasonline

O "Tu sei la ragazza con il vestito rosso" ?


https://www.duolingo.com/profile/Spock45866

Usa-se normalmente a forma contraída "col" = "con + il".


https://www.duolingo.com/profile/YuriAbreu10

"Col" é uma contração de con+il então?


https://www.duolingo.com/profile/Silas_Neves

Está certo. Col vestito rosso.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Henriqe

Col nao se usa mais!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Jota.Junior

Comuniquem o erro na bandeirinha.


https://www.duolingo.com/profile/Kalica6

Si usa col più nell'italiano scritto. Poesia, storia, ecc. Ma veramente è poco.


https://www.duolingo.com/profile/Gerva20

erro de tradução


https://www.duolingo.com/profile/RaphaelGom202563

está aparecendo que a tradução correta é "Tu 6 la ragazza col vestito rosso"


https://www.duolingo.com/profile/Joseluizce2

O número 6 em italiano tem o mesmo som do verbo ser na segunda pessoa do singular. Logo: Tu 6 =Tu sei/ tu és- tu estás...


https://www.duolingo.com/profile/jr_cassis

Qual a diferença entre col e con? Podemos usar qualquer um dos dois?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.