"Cada ano vamos no acampamento com os nossos amigos."

Tradução:Ogni anno andiamo in campeggio con i nostri amici.

January 29, 2018

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/IvaniInesH

Os senhores traduzem "no" com "al" e consideram "in" correto. Difícil de entender.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O Duo faz um erro dando all' como tradução aqui. É verdade que às vezes "no/na" = "al/alla" etc, mas não aqui. De fato, "no/na" também às vezes = "a", às vezes = "nel/nella" etc, e às outras, como aqui, = "in". Depende do lugar e do contexto. Por exemplo:

sono/è etc
al ristorante
al supermercato
a teatro
a scuola
nel livro
nella scatola
in giardino
in campagna

Veja uma lista aqui:
http://parliamoitaliano.altervista.org/preposizioni-di-luogo/


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

Do link (caso saia do ar): Le preposizioni di luogo sono: A, IN, DA, SU, PER.

A si usa con:

– nomi di città

es:

→ sono a Roma

→ vado a Milano

→ vivo a Vienna

– nomi di isole piccole

es:

→ vivo a Ponza (ma con ISOLA si dice: sull’isola di Ponza)

→ vado a Ventotene (ma con ISOLA si dice sull’isola di Ventotene)

– alcuni nomi di luoghi

scuola → es: sono/vado a scuola

teatro → es: sono/vado a teatro

lezione → es: sono/vado a lezione

lavoro → es: sono/vado al lavoro

bagno (funzione della toilet) → es: sono/vado al bagno

cinema → es: sono/vado al cinema

mare → es: sono/vado al mare (ma si dice: IN spiaggia)

supermercato → es: sono/vado al supermercato

bar → es: sono/vado al bar

ristorante → es: sono/vado al ristorante

stazione → es: sono/vado alla stazione

posta → es: sono/vado alla posta

aeroporto → es: sono/vado all’aeroporto

estero → es: sono/vado all’estero

IN si usa con: – continenti

es:

→ sono in Asia

→ vado in Europa

– nazioni

es:

→ sono in Germania

→ vado negli Stati Uniti

– regioni

es:

→ sono in Lombardia

→ vado nel Lazio

– isole grandi

es:

→ sono in Madagascar

→ vado in Sicilia

– nomi di luoghi che finiscono in -ia e -teca

es:

→ sono in libreria

→ vado in biblioteca

– alcuni nomi di luoghi

città → es: sono/vado in città

campagna → es: sono/vado in campagna

ufficio → es: sono/vado in ufficio

camera/cucina/bagno (stanze) → es: sono/vado in camera/cucina/bagno

centro/periferia → es: sono/vado in centro/periferia

autobus/metropolitana/macchina/aereo (mezzi) → es: sono/vado in autobus ecc…

chiesa → es: sono/vado in chiesa

ospedale → es: sono/vado in ospedale

albergo → es: sono/vado in albergo

banca → es: sono/vado in banca

strada → es: sono/vado in strada (ma si dice sul marciapiede)

Ci sono alcune parole che vanno con A e con IN: piazza, letto, casa, stazione, bagno ecc…

Bisogna ricordare che

A ha un’idea di prossimità e di idea mentre

IN esprime il significato LETTERALE e FISICO.

→ sono a piazza del Popolo vuol dire che sono in quella zona, mentre

→ sono in piazza del Popolo vuol dire che ci sono fisicamente

→ sono a letto vuol dire che sto usando il letto

→ sono nel letto vuol dire che ci sono fisicamente

→ sono al bagno vuol dire che sto usando il bagno

→ sono in bagno vuol dire che ci sono fisicamente ecc..

DA si usa con:- luoghi di provenienza es:

→ vengo dal Brasile

→ torno dal supermercato

– persone (come destinazione)

es:

→ vado da Michele (= vado a casa di Michele)

→ torno dal dottore (= vado nuovamente dal dottore)

→ vengo da te (= vado a casa tua)

PER si usa con:- luoghi da attraversare/raggiungere es:

→ passa per il centro (= va attraverso il centro)

→ cammina per la strada principale (= segue la strada principale)

→ parto per il Brasile (= parto con destinazione brasile)

SU si usa con:- luoghi sopraelevati es:

→ sono/vado sul ponte

→ salgo sulla scala

→ mi fermo sulle scale


https://www.duolingo.com/profile/DivaCamino2

Os erros de tradução são recorrentes. Perda de tempo fazer qualquer observação


https://www.duolingo.com/profile/Faver-

É muita dica errada. Ninguém do Duolingo para ler comentário, responder ou simplesmente corrigir. Tem que avaliar negativamente para se mexerem.


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«coi» é ignorado de DL


https://www.duolingo.com/profile/Giulia362984

coi e col é uma forma arcaica para os italianos

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.