"Oui, elle est chez elle."

Übersetzung:Ja, sie ist zu Hause.

April 14, 2014

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Homunkulus1

Kann sie auch bei einer anderen weiblichen Person sein? Sprich: "Sie ist bei ihr"


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Wenn die besuchte weibliche Person vorher erwähnt wurde, dann kann der Satz auch als 'Sie ist bei ihr' verstanden werden.


https://www.duolingo.com/profile/steffi39098

Mich verwundert das "elle" am Ende des Satzes. Kann mir jmd sagen, was es bedeutet, oder wie es den Satz verändert, wenn es nicht mehr da steht?


https://www.duolingo.com/profile/nofrenchpls

Dann fehlt das Objekt, es hieße dann nur "Sie ist bei"


https://www.duolingo.com/profile/Ginosk

und wie man sagt.. ich bin zu Hause?


https://www.duolingo.com/profile/Sinuhe691

Je suis chez moi?


https://www.duolingo.com/profile/ally.ml

elle est chez elle bedeutet dass sie zuhause ist. "chez elle" heißt ja "bei ihr", damit ist das gebäude, in dem sie lebt, gemeint. Es geht auch "Sie ist bei ihr" (andere Person), aber der "richtige" satz ist anscheinend der wichtigere Ausdruck von beiden.


https://www.duolingo.com/profile/bibinka10

Also heisst chez irgendwas immer zu Hause?


https://www.duolingo.com/profile/Cor15sica

Diese Stimme ist wirklich furchtbar undeutlich


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

Das muss unter dem Fähnchensymbol gemeldet werden, hier hilft das nichts. Hier werden nur die Sätze diskutiert.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.