1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele come em excesso."

"Ele come em excesso."

Traduction :Il mange avec excès.

January 30, 2018

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/polarbee2

On dirait plutôt: "il mange trop", d'ailleurs "sal em excesso" est bien traduit par " trop de sel"!

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yori952368

la réponse correcte est "Il mange à l'excès". "Il mange EN excès n'est pas français"!

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1

ça c'est bon pour la littérature, mais pas dans le langage courant.

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gilles_SQY

Bonjour, Je partage les avis ci-dessus.La réponse exacte proposée ne se dit pas en français. Pour moi, une traduction correcte est "Il mange avec excès" Bon week-end à tous.

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bob126583

"avec excès" bien sûr

December 18, 2018
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.