1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "My friend is Australian."

"My friend is Australian."

Translation:我的朋友是澳大利亚人。

January 30, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jollisimnida

it wouldn't take 我朋友是澳大利亚人, which I feel should be fine


https://www.duolingo.com/profile/Erikku15

I've never heard people say that for Australia they usally just say 歐洲人


https://www.duolingo.com/profile/kuyaC

How's that in pinyin?


https://www.duolingo.com/profile/Erikku15

澳洲人 should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Dr_Jerry

FWIW, many native speakers would say 我的朋友是来自澳洲的


https://www.duolingo.com/profile/cafe_disco

Is it also acceptable to drop the 的 from the sentence and just say 我朋友 for "my friend"? Or is the 的 needed because we aren't talking about a family member?


https://www.duolingo.com/profile/Nutzee

There was a case of dropping "的“ when talking about relationship with a friend in a one of previous lessons. I bet it all depends on context how close you actually are with the friend. So it's basically a lottery and probably for the sake of not wasting time its better to just add the "的“ when friend is mentioned :D


https://www.duolingo.com/profile/cafe_disco

Cool, thanks for the info

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.