"On zapomina, że nie jest już małym chłopcem."

Translation:He forgets that he is not a little boy anymore.

January 31, 2018


  • 1552

"Any more" is normally written as two words in the UK.

August 13, 2018


What about this? https://www.grammarly.com/blog/anymore-vs-any-more/

Also I think I remember seeing something about this being an AmE/BrE difference as well.

August 13, 2018


Well, what about this? Google Ngrams shows that the phrase "not anymore" was almost never used before the year 1940, which I think is more or less proof that the spelling "any more" is always acceptable. https://books.google.com/ngrams/graph?content=not+any+more%2Cnot+anymore&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cnot%20any%20more%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cnot%20anymore%3B%2Cc0

Oxford Dictionaries gives the main spelling as "any more", and says that "anymore" is a North American spelling. https://en.oxforddictionaries.com/definition/any_more

So, Duolingo definitely shouldn't say that "any more" "has an extra space". It should be accepted as correct.

November 13, 2018


the correct answer for this question is not provided in the multiple choice selections

January 31, 2018


Please provide a screenshot for that.

February 1, 2018


'He forgets that he is not still a little boy' was rejected. I think it should be correct.

July 23, 2018


OK, added.

August 1, 2018


This was my answer: On zapomina, ze nie jest juz malym chlopcem. {It was for type what you hear} I don't understand why this was wrong!

September 14, 2018


Apart from lack of Polish characters, this is exactly the right answer, it should have worked (with a message about typos)...

September 16, 2018


I answered, 'he forgets that he is not a little boy now'..... and I don't know why this isn't acceptable.... thank you.

April 28, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.