"The short man jumps."

Translation:키가 작은 남자는 뛰어요.

January 31, 2018



Why do I have to use "키가 작은" instead of just "작은" sometimes, but not always? Is "키가" only required when saying a person is short, rather than an object is short? Both sentences are using the same structure but for some of them duolingo requires 키가 and for some it doesn't

January 31, 2018


작은 남자 = small man

큰 남자 = big man

키가 작은 남자 = short man

키가 큰 남자 = tall man

January 31, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.