1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elle crie sur le cochon."

"Elle crie sur le cochon."

Traduction :Ela grita com o porco.

January 31, 2018

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Enderlin10

Ela grita com o porco = elle crie AVEC le cochon. Mais en français cette phrase ne fait pas beaucoup de sens. On connaît plus tôt l'expression "elle crie comme un cochon"!


https://www.duolingo.com/profile/Lionel343624

La traduction n'est pas correcte On devrait dire Ela grita no porco


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

d'accord avec Lionel, "com o porco" me semble être faux


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

05/09/18 D'accord avec les commentaires précédents. Comment DL peut-il traduire "Ela grita com o porco" par "Elle crie sur le cochon" ???

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.