"Meine Eltern sind aus China."

Übersetzung:Mes parents viennent de Chine.

April 14, 2014

4 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/kultschwuchtel

ich verstehe nicht warum "Mes parents sont de Chine" falsch ist


https://www.duolingo.com/profile/cobold

Laut Wörterbuch (PONS) wird China mit "la Chine" übersetzt. Warum hier also nur "de Chine"?


https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

de = aus Und dem Fall braucht es keinen Artikel. Einfach so lernen. Es heißt vermutlich auch Mes parents sont de Brèsil oder Mes parents sont de Allemange


https://www.duolingo.com/profile/Kirstenmarburg

Mes parents viennent de Chine. hätte ich als : " Meine Eltern kommen aus China" übersetzt zum Beispiel aus dem Urlaub. Mes parents sont de chine. als sie sind aus China, also Chinesen. Kann mir jemand helfen? Danke

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.