"None of the restaurants are bad."
Translation:Keine der Restaurants sind schlecht.
8 CommentsThis discussion is locked.
isn't the German here really just saying, "no restaurants are bad."? Wouldn't this sentence have to be constructed more precisely with the genitive, as in, "Keiner Restaurants sind nicht schlecht."? (Nt. I'm not sure if, following the genitive case, the noun ending is correct...) Any guidance would be much appreciated!