"It is a clear night."

Tradução:É uma noite clara.

5 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Joserosa

Não poderá ser também "está uma noite clara"?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ker
Ker
  • 14
  • 11
  • 6
  • 2

Sim, adicionamos sua sugestão. Obrigada!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/987654321013

Pode, foi aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Neuza30183

Eu escrevi " é uma clara noite" e deu errado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ClaudioAlv410672

A noite está clara

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mah.correa

como traduzo "está" uma noite limpa?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lllumi

It is a clean night... I suppose ^^

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PaulaFerreira003

Qual é a diferença entre clara noite e noite clara?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MarcoGuima13

Acho q em português ninguém diria "está uma clara noite" tipo.. "esta uma escura noite" (fazendo uma inversão aí)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/viniciusco591722

um dia escuro

1 ano atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.