"Heute Abend will ich in ein Konzert gehen."

Traduction :Ce soir, je veux aller à un concert.

February 3, 2018

6 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianB266492

ne serait-ce pas plus juste de dire: Heute Abend will ich ins Konzert gehen?

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

Non. "Ins" est la contraction de "in + das", pas de "in + ein" :

  • "ins Konzert" = au concert ;
  • "in ein Konzert" = à un concert.
July 29, 2018

https://www.duolingo.com/bricemuller

Donc, on dit IN ein Konzert mais AUF einem Konzert?

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

Ça dépend du contexte. Les deux prépositions peuvent être suivies de l'accusatif ou du datif, selon qu'il y a changement de lieu ou pas :

  • "Heute Abend gehe ich in ein Konzert" = Ce soir, je vais à un concert ("gehen" = aller, changement de lieu, accusatif) ;

  • "Heute Abend spiele ich in einem Konzert" = Ce soir, je joue dans un concert (pas de changement de lieu, datif).

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/bricemuller

Merci, mais je ne parlais pas du cas mais de la préposition. Est-ce qu'elles sont interchangeables dans ce contexte ?

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

Apparemment, tout le monde n'est pas d'accord là-dessus. Certains disent que si c'est en plein air, on doit employer "auf" ; si c'est dans un bâtiment, "in" s'imposerait. D'autres affirment que le genre de musique décide du choix : "auf" pour le pop, "in" pour le classique (règle qui m'a tout l'air d'être dérivée de la précédante).

Bref, je pense qu'ici les deux devraient être admises.

https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,97482

https://german.stackexchange.com/questions/36027/konzert-auf-oder-in

https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,50887

March 20, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.