1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "C'est le meilleur navire que…

"C'est le meilleur navire que nous ayons."

Traduction :Essa é a melhor nave que nós temos.

February 3, 2018

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Melhor est invariable ? Il ne s'accorde pas avec "a nave" ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Bonjour Mireille,

Oui, melhor est invariable:

melhor, comum aos dois géneros


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

A force d'exercices, j'ai fini par l'intégrer ; votre réponse servira à coup sûr à beaucoup de personnes. Merci


https://www.duolingo.com/profile/maria717913

Esse ou e difficile car trois reponses différentes


https://www.duolingo.com/profile/GioTheOne

de nouveau : bizare que "o melhor navio" est rejeté ...


https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Je viens d'étudier péniblement le subjonctif présent portugais, alors pourquoi pas :"essa é a melhor nave que nós tenhamos" ? Ceci dit, si "Essa é a melhor nave que nós temos" est plus juste, tant mieux, car ça me semble plus facile


https://www.duolingo.com/profile/SL9lOJPf

je pense que le subjonctif en portugais comme en français suppose une notion de doute, d'obligation (il faut que) et non pas une affirmation simple. Une simple opinion....


[utilisateur désactivé]

    D'accord avec cette analyse, mais dans ce cas en PT comme en FR ce serait l'indicatif soit avons et temos et non pays ayons et tenhamos. Ici DL nous pratique un mélange des deux ce qui est peu correct.


    https://www.duolingo.com/profile/profile417795

    L'inversion de l'ordre n'est pas acceptee : Essa e a melhor nave que... Pourquoi ?


    https://www.duolingo.com/profile/profile417795

    Pardon : Essa nave e a melhor que nos temos

    Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.