1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "La esposa de mi tío es mi tí…

"La esposa de mi tío es mi tía."

Traducción:My uncle's wife is my aunt.

March 19, 2013

9 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/YanoPerdomito

PUEDO ESCRIBIR MY WIFE'S UNCLE IS MY AUNT?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

No. En todo caso podría se my uncle's wife. Como lo escribes dice "El tío de mi esposa"


https://www.duolingo.com/profile/FredMartin6

No deberia ser: the uncle's wife is my aunt? ???


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

No, porque ahí dice "la esposa del tío" no "la esposa de mi tío"


https://www.duolingo.com/profile/angiieu

No seria the uncle's wife is my aunt


https://www.duolingo.com/profile/Jiela0

No, porque con esta oración se pierde el pronombre posesivo (mi 'tío'), ya que no aparece, por tanto "the uncle's wife is my aunt" se pudiece traducir como "La esposa del tío es mi tía" en lugar de "La esposa de mi tío es mi tía"; que sería "My uncle's wife is my aunt"


https://www.duolingo.com/profile/EdgarRex

Porque "The uncle´s wife is my aunt" es incorrecta? Para mi la respuesta debe ser correcta, que alguien me explique por favor.....saludos


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1557

Hola, EdgarRex. Es incorrecta porque has escrito «DEL tío» (no «DE MI tío»).

  • Tu traducción: The uncle's wife is my aunt. (La esposa del tío es mi tía).
  • La de Duolingo: My uncle's wife is my aunt. (La esposa de mi tío es mi tía).

Otro ej. → Your uncle's wife is my aunt. (La esposa de tu tío es mi tía).


https://www.duolingo.com/profile/EdgarRex

GRACIAS POR LA ACLARACION !! (Y)

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.