"Я впевнений, що вони збираються дозволити це."

Переклад:I am sure that they are going to allow it.

11 місяців тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/wtytz
wtytz
  • 23
  • 626

Duolingo, чому в одних випадках "дозволити це" - правильною відповіддю вважається "to allow this", а в даному - "to allow it"?

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Anna666575

that перед they не обов'язково, англофони його дуууже часто пропускають.

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Тим не менше, тут воно присутнє.

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Alexander698587

Пітримую щодо "that". Принаймні варіант без "that" повинен прийматись як правильний.

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/fish-key

+

4 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.