"Tú no fuiste a la clase."
Traducción:You did not go to the class.
March 19, 2013
3 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Cuando uno tiene alguna duda sobre cualquier palabra en los ejercicios, generalmente uno mueve el mouse sobre dicha palabra y seguido el sistema brinda opciones o significados de la misma. En la mayoría de casos, la primera opción es la correcta. Pero hay mucho casos en los que la primera opción no es la correcta y uno, al usarla, se termina equivocando y realizando mal el ejercicio. ¿Qué sentido tiene eso? ¿Qué se gana con eso? Deberían revisar el tema. Es muy contradictorio lo que hacen. Muchas veces Duolingo, en vez de ayudar, confunde más.