"This car is small but expensive."
Translation:이 자동차는 작은데 비쌉니다.
February 3, 2018
The 은데/는데 ending implies more of a start/stop, semicolon feeling in the sentence, something more like an aditional fact, than a but, at least the way i was taught. Maybe -지만 would be used better here?
August 23, 2018